Новости Новое интервью актерского состава "Перси Джексона"
Интервьюерам GordonandtheWhale повезло сесть за один стол и поговорить со всеми актерами, исполнившими главные роли в фильме «Перси Джексон и Похититель молний» — Логаном Лерманом (Перси), Брэндоном Т. Джексоном (Гроувер), Александрой Даддарио (Аннабет), и Джэйком Абелем (Лука). Интервьюеры не без удовольствия отметили, что у этой команды есть отличное взаимопонимание между собой, что проявляется не только на съемочной площадке, но и в повседневной жизни. Все они очень интересные люди и чрезвычайно талантливые актеры.
Перед интервью журналисты посмотрели примерно 20-минутный отрезок фильма, который их очень воодушевил. Единственное, что их не слишком впечатлило — это Ума Турман, сыгравшая Медузу Горгону. Однако, этот момент — лишь небольшая составляющая фильма, все остальное в котором производит отличное впечатление.
GATW: Что на самом деле отличает этот фильм от других, проведение параллелей с которыми неизбежно — Гарри Поттера, Хроник Нарнии?..
Лерман: Ну, события происходят целиком в современном нам мире. Я думаю, что это — основное отличие. Кроме того, фильм затрагивает кучу проблем, свойственных современной молодежи, а отчасти — и помогает разобраться с ними.
GATW: Можете сказать, чем ваш фильм лучше?
Джексон: Он поднимает животрепещущие темы! (смеется). Если вы получаете удовольствие от Гарри Поттера, то вы, определенно, получите его и от нашего фильма.
Абель: Думаю, когда люди слышат имя Криса Коламбуса, они в первую очередь вспоминают, что именно он снял двух первых «Гарри Поттеров»... Но он же не собирается повторятся, делать одно и то же повторно. Он никогда не делал этого раньше, не будет и впредь. Так что этот фильм, несмотря на кажущееся сходство, будет чем-то совсем новым, потому что Крис — талантливый режиссер, он сам всегда стремится ко всему новому. Я считаю, что своей цели он достиг полностью, и наш фильм получился абсолютно самостоятельным, отличным от других произведением.
Джексон: Факт в том, что у Криса получилось сделать фильм в том же самом жанре, но при этом совершенно другой фильм, что получается у очень немногих.
GATW: Хорошо. Я думаю, что это требовало талантливого и творческого подхода — сделать фильм близким «поколению iPod» — ведь очень многие пытаются это сделать, и далеко не у всех получается.
Лерман: Да, это нужно делать очень тонко, ведь мы не рекламу делали.
Абель: Да, это не просто (самодовольно) «вот что нужно сделать в этой сцене!»
Даддарио: Думаю, это обязательная часть процесса, которая позволяет приблизить фильм к современному миру.
Абель: Кроме того, все нужно делать очень деликатно, чтобы не сделать момент глупым или смешным.
Лерман: Джейк уже сказал, что это своеобразный перенос мифов в современную плоскость. И ведь iPod — действительно своеобразный щит.
Абель: В оригинальных мифах герой смотрел на Медузу в отражении, чтобы не окаменеть, и использовал свой щит для этого.
Лерман: Да, вот такие iPod'ы тогда были.
GATW: Я, кстати, очень рад, что не было особого акцента на лого Apple.
Лерман: (смеется) Вы же понимаете, что это — кино. Мы гораздо больше были сосредоточены на создании атмосферы приключения, создании истории, которая захватывает и позволяет отлично провести время.
Джексон: И вы знаете, ведь кино — это не один какой-то герой. Там достаточно внимания уделено всем нашим героям, никто особо не выделяется. Все мы очень много работали над фильмом, у всех есть куча отличных моментов, которые вместе и создают незабываемую атмосферу приключения.
Абель: Я думаю, одна из причин, почему Рик Риордан (автор книги) очень активно прибегает в тексте к популярной синей Coca-Cola, к знакомым всем закускам и снекам — это максимально приблизить события к детям, заставить их задуматься — «а, может, и я — полубог?» Вот я тоже иду каждый день в школу с колой и бургером в сумке. Я живу с родителем-одиночкой, может, второй мой родитель — бог? Это старое волшебство, которое мы пытаемся возвратить детям с помощью их собственного воображения.
Джексон: В фильме нет окончательной определенности.
Абель: Остается возможность, что дальше события могут быть любыми.
Даддарио: Я имею в виду, что это один из способов мечтать о чем угодно — ведь, когда вы ребенок, вы на 100% используете свое воображение, пока окружающий мир не задавит в вас эту способность. И пока еще этого не случилось окончательно — есть смысл жить дальше, во всем есть смысл. Вот почему я сама люблю и смотреть, и играть в фэнтезийных фильмах.
Джексон: И именно поэтому я люблю Сьюзен Бойл! (все смеются, Джексон поет). «I dreamed a dream!»
Даддарио: Именно! Но именно поэтому люди любят Сьюзен Бойл, потому что, независимо от того кто вы, что вы или где вы, вы можете быть кем угодно и делать удивительные вещи. Я думаю, что это — одна из причин, почему эта история так хватает детей за душу.
GATW: Так, а ведь есть еще четыре книги, вы, ребята, думали над съемками продолжения?
Джексон: Да, главное, чтобы фанам понравилось — и это будет великолепно!
Абель: Эти фильмы настолько увлекательны, что сниматься в них — даже не работа, в прямом смысле. Это погружение в работу.
Лерман: Время игр.
Даддарио: Это нет то, как можно подумать «вот, еще один день, снова на съемки, мне снова придется (со стоном) болтаться с Джейком, Логаном и Брэндоном». Нет, это на самом деле удивительно!
Джексон: На площадке для нас создали по-настоящему комфортные условия, нам было здорово вместе со всеми работать, это было весело, увлекательно и легко.
GATW: Ребята, а что бы вы хотели видеть в продолжении, с какими людьми работать, как бы хотели изменить жанр фильма?
Лерман: Хотелось бы все большего напряжения от части к части.
Джексон: Возможно, сделать фильм более резким, чуть более темным.
GATW: Кстати, это было бы любопытно. Если судить по книгам, то они как раз и становятся все более «темными» с каждой новой частью.
Лерман: Да, понимаете ли, ведь герои становятся старше, и читатели становятся старше — события взрослеют вместе с героями.
Абель: Да, Лука окончательно переходит на службу к Кроносу, становится в своем роде абсолютным злом. Мне было бы очень любопытно посмотреть, как это можно воплотить в жизнь.
GATW: Так что, к последнему фильму мы увидим Перси в возрасте студента колледжа?
Лерман: Хмммм...
Абель: (смеется) Перси Джексон — академик!
Джексон: Было бы очень круто!
|